字体大小

小字标准大字

背景色

白天夜间护眼


第三章

14.智慧与痛苦

我的歌的题旨是这样,忽然阿波罗现身在我前面;他用手指拨弄着他的金琴。一枝月桂在他的手中,一顶月桂冠戴在他的头上。他用一种先知的态度和口气对我说:“放逸爱情的大师,快把你的弟子们领到我的殿中来吧。他们在那里可以念那全世界闻名的铭:‘凡人,认识你自己。’(226)只有认识自己的人在爱情中才会聪明,只有他才会量力而行。假如老天赐予他一副俊俏的脸,他应该知道如何去利用它,假如他有一身好的皮肤,他就得时常袒怀而卧,假如他话说得很漂亮,就不可能默默无语一声不响。他如果善长歌唱,就应该唱,如果善饮,就应该饮。可是繁琐的演说家和怪癖的诗人啊,千万不要朗诵你们的散文或者诗来打断谈话。”斐菩斯的教导是这样的;有情的人们啊,服从斐菩斯的高论吧!你们可以完全相信这从神明的口中发出来的言语。可是我的题旨在呼唤我了。凡是谨慎地爱着又听从我的艺术教条的人,一定会胜利达到他的目的。

田地不是经常都有好收成的,风也不是经常帮助驾舟的人。欢乐很少而悲痛却很多,这就是多情男子们的命运,愿他准备着让灵魂受千万次的折磨吧。阿笃斯山(227)上的兔子,希勃拉山(228)上的蜜蜂,荫密的葩拉丝树(229)上的珠果,海滩上的贝壳,这些比起恋爱的痛苦来真是少极了。我们所中的箭上面满蘸着苦胆。当你看见你的情妇在家的时候,她们却会对你说她已经出去了。这有什么关系呢,就算她已经出去了,就当你的眼睛看错就是了。她允许你在夜间和她相见,而到了夜间她的门却关得紧紧地,忍受着,睡在肮脏的地上。或许有一个撒谎的侍女前来,粗蛮地对你说:“这人为什么站在我们的门前?”那时你就应当恳求这个侍女,甚至是那闭着的门,把头上的蔷薇(230)放在门槛上(231)。假如你的情妇愿意见你了,你便跑进去,假如她拒绝了你,你就走吧,一个有教养的人不应该成为让人憎恶的人。你难道要你的情妇说“简直没有办法避开这个可厌的人吗”?美人总是喜怒无常的。不要怕羞,要愿意去忍受她的辱骂,挨她的打,或者是去吻她的纤足。

15.尊重她的自由

可是,我为什么要说到这些琐细的地方呢?我们将注意力放在重要的题目上吧。我要说重大的事项了。老百姓,请当心啊。我的企图是冒险的,可是没有冒险,哪里会有成功?我的功课所要求你的是一件烦难的工作。耐心地忍受着一个情敌,你的凯旋才靠得住,你才可以胜利进入大裘比德的神殿。相信我,这并不是凡夫的俗见,却是希腊橡树(232)的神示,这是我所传授的艺术的无上的教条。假如你的情妇向你的情敌做媚眼打手势,那么要忍受着。她写信给他,你千万不要去碰她的信。任她自由地来来去去,多少丈夫以这种殷勤对他们的发妻,尤其是当一觉好梦来帮助瞒过他们的时候!至于我,我承认我还不能达到完善的地步。怎么办呢?我还达不到我的艺术。什么!在我眼前,假如有人向我的美人眉眼传情,我便会痛苦得不得了,我忍不住要生气了!我记得有一天她的丈夫和她接了一个吻;我便攻击这一吻,我们的爱情充满了无理的要求!而这个女人身上的毛病不知伤害我多少次了。最老练的人是允许别人到他情妇那儿去的。最好是装聋作哑装作什么也不知道。让她掩藏她的不忠,不然长久以后她脸也不会红一红了。年轻的多情人啊,千万不要去揭穿你们的情妇。让他们欺骗你们,让她们在欺骗你们的时候以为你们是被她们的好话所欺骗。揭穿一对情人,那一对情人的爱情反而更深了,等到他们两个利害相关的时候,他们便会坚持到底来补偿他们的损失。有一个故事是整个奥林比阿(233)都知道的,就是胡尔迦奴思(234)用计谋当场拿获马尔斯和维纳斯的故事。马尔斯神疯狂的爱着维纳斯。这凶猛的战士便变成了一个柔顺的情人。维纳斯对他既不生疏也不残忍;她的心比任何女神都温柔。有人说,那个热恋的女子多少次嘲笑她丈夫的跛行,和他被火或是被工作弄硬的手!同时,她在马尔斯的面前学起胡尔迦奴思的样子:这样在他看来是非常娇媚的,而她讽刺的风姿更使她的美增加千倍。他们起初还只是偷偷摸摸地爱着,他们的热情被掩藏起来而且是害羞的。可是“太阳”(谁能逃过太阳的眼睛呢)却向胡尔迦奴思揭露出他的妻子的行为。你给了一个多么不如意的例子啊,“太阳”!你还不如去向维纳斯请赏。对于你的沉默,她总会给你一些东西做为报答的。胡尔迦奴思在床的四周和上面布上一些穿不透的网罗,这是眼睛所不能看见的,然后他假装动身到兰诺斯(235)那里去。这一对情人便来幽会了,于是双双地,赤条条地被捕在网中了。胡尔迦奴思请来诸神,将这一对被捉住的情人给他们看。有人说,维纳斯的眼泪几乎就忍不住了。这两个情人既不能遮他们的脸,又不能用手遮住那不可见人的地方。那时有一个神祇笑着说了:“诸神中最勇敢的马尔斯,假如铁链弄得你不舒服,就把它们让给我吧。”后来奈泊都诺思请求胡尔迦奴思,他才放了这两个囚犯。马尔斯逃到脱拉岂阿(236)去了。维纳斯逃到巴福斯(237)去了。胡尔迦奴思,这对于你来说有什么好处呢?不久之前他们还掩藏着他们的爱情,现在却公开出来了,因为他们已打破了一切羞耻。你常常承认你的行为是愚笨而鲁莽的,而且别人说你是正在为你自己的谋划而忏悔。我不许你设计陷害他人,那被丈夫当场拿获的第奥奈(238)也禁止你设那种让她曾经受过苦的陷阱。不要布网罗去害你的情敌,不要去盗窃秘密的情书。就是要做,也得让她的正式丈夫去做。至于我,我再重申一遍,我这里所说的只是法律所不禁止的幽欢。我们不要把任何贵妇都混到我们的游戏中来。

16.保守秘密

谁敢将凯雷丝(239)的圣祭和在刹摩脱拉凯(240)独创的庄严教仪揭露给信教的人看呢?严守秘密是一件微小的功德,反之,说出一件不应当说的事却是一个大大的罪过。不谨慎的唐达鲁思(241)不能取得那悬在他头上的果子,还在水中渴得要死,那简直就是活该。岂带雷阿(242)尤其禁止别人揭穿她的秘密,我警告你,任何多言的人都不准走近她的祭坛。维纳斯的供养并不是藏在柜中的,献祭的时候,钟也不是连连敲着的,我们大家都可以参与,但有一个条件就是大家都必须谨守秘密。即使是维纳斯自己,当她卸下她的衣裳时,她也会用手把她秘密的销魂处遮住。牲畜的交尾是到处都可以看到的,人人都可以看到的,可是少女们,即使已经看见了,也总是避而不看。我们的幽会所不可少的是一间封闭得很严实的房间,而且要把我们不可示人的东西用布遮住。假如我们不要幽暗,至少也要灰暗或是比白昼暗一些。在那还没有瓦来遮蔽太阳和风雨的时代,在那以橡树来作荫蔽物的时代,多情的人们不是在光天化日之下而是在山洞里和树林里偷尝爱情的美味;那种野蛮的时代已经开始重视羞耻了!可是现在我们却标榜着我们夜间的功绩,我们以高价换得的是什么呢?把它讲出来是唯一的快乐。而且还到处描述一切女子的爱娇,碰到一个人就说“这个女子我也曾经结识过”,要是经常有一个女子可以指点给别人看,要使一切你想染指的女子都成为轻佻的谈话目标。这还不算数:有些人甚至编造出一些故事来(这些故事假如是真的他们一定会否认),听他们的话,他们是得到了一切女子眷顾的。假如他们不能接触她们的身体,他们能够损坏她们的名声;身体虽然贞洁,但是名誉却坏了。可憎的守卒,现在就请你滚开吧,把你的情妇关起来,门上还要加着重重的闩锁。对于这些自欺地夸耀着说已得到了她,其实却不能得到幸福的人来说,这些防范又有什么用呢?至于我们呢?我们只含蓄地讲着我们真实的成功;我们的偷香窃玉是受一种不可穿透的缄默的神秘所保护着的。

17.不要提及她的缺点

你尤其不能指责一个女子的坏处:多少情人们都是装聋作哑就过去了!昂德萝美黛(243)脸的颜色,那每只脚上有一只翅膀的人(244)是从来不会进行批评的。盎特罗玛黑的(245)身材大家都认为是很高的:只有一个人以为他是修长合度的,他就是海克笃尔。你所不爱看的就应当试着去看习惯;你就能够很容易接受了;习惯成为自然,而初生的爱情却是什么都会注意到的。在绿色的树皮中孕育的嫩枝,假如微风一吹,它就会折断;可是不久就会和时间牢固地粘在一起,它甚至能够和风对抗,而且结出果子来。时间消磨了一切,即使是那丑陋的体形,我们觉得不完美的,久而久之也就不觉得不完美了。在没有习惯的时候,我们的鼻子是受不了牛皮的气味的,久而久之鼻子闻惯了,也就不觉得讨厌了。而且还有许多字眼可以用来掩饰那些坏处。那皮肤比伊里力阿(246)的松脂还要黑的女子,你可能说她是浅棕色的。她的眼睛要是斜的呢?你可以把她比作维纳斯(247)。她的眼睛要是黄色的呢?你就说这是米奈尔伐(248)的颜色。那瘦得似乎只有奄奄一息的,你就说是体态轻盈。矮小的就说是娇小玲珑,肥大的就说是盛态丰肌。总而言之,用最相近的语言来掩饰那些坏处。

18.不要问她的年龄

不要问她的年纪,更不要打听她的出身:这些任务都让卫兵去执行吧,尤其是当她已青春不在的时候,良时已过,而她已经在拔她灰白的头发时。青年人啊,这个年龄,或者甚至是更老一点的年龄,并不是没有用的:是啊,这片别人所轻视的田地却是有收成的,是啊,这片田地是宜于播种的。努力啊,当你的气力和你的青春还可以应付的时候,不久那使你佝偻的衰年就要悄悄地来临了。用你的桨劈开海水,或是用你的犁分开泥土,或是用你习武有力的手拿着杀人的武器,或是用你男子的精力和殷勤去供奉妇人。这最后的一种就像是在军队服役;这最后的一种也能够得到利益。再者说这些妇人对于爱情的工作都是十分渊博的,而且她们都是很有经验的,因为只有经验才能造就艺术家。她们用化妆遮盖了时间的损害,又小心翼翼地不露出老妇人的样子来,她会体贴你的心情,做出许多姿态来,随便哪一集春画都没有她的变化多。在她的身上,幽难不是由人工的激动生出来的;那真正温柔的幽欢应当是男子和女子都有份的。我恨那些不是两方同样热烈的拥抱(这就是我爱少女觉得兴味很少的缘故),我恨那些“应该”委身过来而委身过来的女子,她一点也感觉不到什么,还在想着她的纺锤。那种因为是本分而允许我的欢乐在我看来是不能成为欢乐的,我不要一个女子对我有什么本分。我愿意听见她泄露出她所感受到欢乐的声音,和恳求我缓缓地来以延长她的幸福的声音。我爱看她沉醉在逸乐中,懒洋洋地凝视着我,或是为爱情而憔悴,长久地不愿别人去碰她一下。可是这种利益,老天是不会赐予青年人的:要到中年才能够遇到。性急的人去喝新酒吧,我呢,你倒一杯盛在一个双持中的我们祖先在执政官时代酿的陈酒给我喝吧。槲树要经过许多岁月才能够抵抗斐菩斯(249)的光,而那新割过的草地却伤了我们的脚。什么!在海尔迷奥奈(250)和海伦之间你宁愿要海尔迷奥奈吗?而高尔葛(251)又胜过她的母亲吗?总之你要品尝成熟的爱情果子,只要你不固执,你总会如愿以偿的。

19.不要匆忙

现在那床已经接受了我们一对有情人:缪赛啊,在他们卧室紧闭的门前止步吧。没有你,他们也许会找出许多话来的,而且在床上他们的手是不会有空闲的。他们的手指也会在阿谟尔喜欢把他的箭射过去的神秘地方找些事情来做。从前那最英武的海克笃尔就是这样地对付盎特罗玛黑的,海克笃尔所擅长的并不只是打仗。那伟大的阿岂赖斯也是如此对付他的利尔奈索斯女俘虏(252)的,当他战乏了睡在一张柔软的床上,勃丽赛伊丝啊,你一点也不畏惧受到那双经常染着特洛伊人血的手的抚爱。陶醉的美人啊,那时你所最爱的,不就是感到那胜利者的手紧搂着你那种感觉吗?相信我,不要太急于达到陶醉的境地;你必须要经过许多次延迟,不知不觉地达到那种境地。当你已经找到一个女子最喜欢受爱抚的地方,你必须不怕羞的去接受爱抚。于是你就会看见你的情妇的眼睛里闪着一道颤动的光,像水波所反映出来的太阳光一样。随后是一阵夹着甜蜜的低语声和怨语声的醉人呻吟,和那兴奋的爱情蜜语。可是你不要把帆张得太满,把你的情妇落在后面,也不要让她走在你的前面。目的就是要同时到达。当男子和女子两个时间都战败了,一点没有气力也没有地摊在那里,那正是无上的欢乐啊!当你悠闲自在的时候和没有恐怖来催你匆匆了事的时候,这就是你应该遵照的规则,可是当延迟会发生危险的时候,你应当身在桨上竭力地划着,而且用刺马轮刺你的骏马。

20.任务完成,但还……

我的大著快要结束了。满怀感恩的青年人啊,给我棕榈,请在我薰香的头发上给我戴一顶柘榴花冠(253)。就像包达里虑思(254)在希腊人中以医术出名,艾阿古斯的孙子(255)以勇敢出名,奈思多尔(256)以机警出名,就像迦尔卡思(257)因为占卜,戴拉蒙的儿子(258)因为统兵,沃岛美东(259)因为驾车,我呢,我的出名在于我精于爱术。多情的男子,歌颂你们的诗人啊,让我的姓氏为全世界所歌唱。我把武器提供给你们;胡尔迦怒思把武器提供给阿岂赖斯(260),愿我的礼品能够带给你们胜利,就像阿岂赖斯获得胜利一样。而且我希望凡是用我所赠的剑的人们在战胜一个阿马逊人(261)之后,在他们的战利品上这样写:“奥维德是我的老师。”

可是现在那些多情的少女们前来向我求教了。年轻的美人儿,为了你们,我才遗下后面的诗篇。

Book3PartWomanfriend

1.女性教育的时间

我武装希腊人与阿马逊人战斗,班黛西莱阿(262)啊,现在我要拿起武器给你和你骁勇的军队了,用相同的武器去上阵啊,胜利属于那第奥奈(263)和张着翅膀飞行在全宇宙的孩子(264)所宠幸的人。让你们毫无防御地遭受武装得很好的敌人的攻击是不应该的:而你呢,男子,这样即使战胜了也是可羞的。

可能或许有人要说了:“你为什么还要拿新的毒液给蝮蛇啊?你为什么要把羊圈打开让凶猛的雌狼进来啊?”请你们不要把几个女人的罪加到一切女子的身上去,我们应当从她们各人的行为来进行判断。阿特拉思的幼子和长子(265)可以提出一个严重的责备,一个是对于海伦的,一个是对于海伦的姊姊(266)的;达拉奥思(267)的女儿爱丽菲拉(268)的罪,是活活地将骑着马的奥伊克曷思的儿子(269)赶到司底克思河岸上(270)去,但是珮耐洛珀却在他丈夫十年征战十年飘泊的时间里坚守着贞节。请想想费拉古思的孙子(271)和那在如花的年纪就追随他到黄泉去的人(272)吧。巴加沙的女子(273)用自己的生命把他的丈夫--费莱思的儿子(274)--的生命重新买回来了。“接受我呀,加巴纳思(275),我们的骨灰至少要合在一起的。”伊菲阿丝(276)说着,便纵身跳到了焚尸场中。

德行是以女子为衣以女子为名的;她受到它的恩宠难道有什么值得奇怪的吗?然而我的艺术却不是教育这些伟大灵魂的;我的船只要较小一点的帆就够了。我只教授轻飘的爱情。我将教女人如何才能惹人怜爱。女人不懂得抵抗阿谟尔的火和利箭;我觉得他的箭穿入女子的心比穿入男子的心更深。男子们总是在欺人的;纤弱的女人们欺人的却不多,你先把女性研究一下吧,你就会发现负心的很少。那已经做了母亲生在法西斯岸上的女子(277),被约松欺骗和抛弃;艾松的儿子(278)还在怀间接受了另外一个新娘(279)。戴设斯啊,阿丽亚特娜独自被弃在她所不认识的地方,差一点就做了海鸟的食料(280)。你去考查一下为什么有一条路叫做“九条路”,答案是:树林哭泣着菲丽丝(281),把它们的叶子落在她的坟上。你的宾客拥有虔诚信徒的名誉,然而,艾丽莎(282)啊,你却从他那里接受到了一把利剑和失望,你就自杀了。不幸的人们啊,我将告诉你们悲惨遭遇的原因:你们不懂得恋爱。你们缺少艺术,而使爱情持久的就是艺术。即使是在今天她们仍旧不懂得,可是那岂带拉的女神(283)命我把我的课程教授给女子。她现身在我的面前对我说:“那些不幸的女子有什么地方得罪你了吗?你将她们那些没有抵抗力的队伍投到武装得很好的男子们那儿去。那些男子,你已经为他们著了两卷书,让他们精通了爱术,女性自然也应当轮到学习你的功课了。起初贬骂生在代拉泊奈(284)的妻子的人随后在一篇更幸福的诗中歌颂她了(285)。假如我很熟悉曾经爱过女人的你,请你不要让她们吃亏吧。这个服务的报偿,是你在一生之中都可以要求的。”当她站在我前面的时候这样说着,又从她头上戴的柘榴冠上,摘下了一片叶子和几粒柘榴给我。当我接受的时候,我感到了一个神明的感应:空气是格外光辉而清净的,而工作的疲倦又是绝对不会压在我心上的。当维纳斯感兴趣的时候,女子啊,到这儿来求学吧,贞节和法律都准许你,你的利益也在邀请你。从今以后请你想一想那不久就要来到的衰老吧,这样你便不会把时光虚掷了。当你还能玩的时候,当你还在生命的春日里时,娱乐啊;年华像水一样地流逝了,逝波是永远不会回到水的源头的,时间一旦过去了就同样地去而不返了。不要辜负了大好的时光,它如此快地飞逝了!今天总是不如昨天好的。在这些荆棘丛生的地方,我曾经看见紫罗兰漫山开遍,我曾经用这枝长满刺的荆棘编织了一个很好的花冠。你现在年纪还轻,推开你的情郎,可是当有一个时刻到来,衰老又孤单,你夜间将在孤冷的床上颤栗着。你的门不会被情敌们夜间的争执所打破,而且在早晨,你也不可能看见门槛上铺满了蔷薇。啊啊,我们的皮肤那样快就起皱了!我们灿烂的容颜那样快就改变了!你发誓说你做少女的时候就有的白发不久就要爬满头了。蛇脱了皮也就脱去了它的衰老,鹿换了角也就又变得年青了;可是时间从我们那里夺去的长处是什么都无法补救的:花开堪折直须折,莫待无花空折枝啊。多生孩子能够使人老得快一些:收获的次数太多田地也会枯竭的。“月”啊,安第米雍(286)在拉特摩司山(287)上没有使你害羞,而凯发路思(288)被蔷薇手指的女神(289)抢得也没有什么可羞愧的,而阿陶尼斯是更不用说了,维纳斯到现在还在为他哭泣,她的儿子艾耐阿斯和哈尔穆宜阿(290)是从哪里来的呢?平凡的女子啊,你们要以神仙为榜样,不要拒绝你们情郎所希望的,你们可以给他们的那些欢乐。假设他们欺骗了你们,你们会损失些什么呢?你们所有的一切,你们仍旧保留着。一千个人可以得到你们的恩宠,可是他们不能损失你的万一。时间久了,铁石都会被磨穿,可是我所说的那件东西却能够抵抗一切,你也不会有丝毫的损失。一枝蜡烛在点燃另一枝蜡烛的时候会失去光亮吗?小小的一勺海水会让沧海枯竭吗?可是曾经有一个女子回答男子说:“没有办法。”什么?你会损失什么呢?不过是你拿来洗浴的水吧。我并不是劝你委身于一切过路的人,不过请求你不要怀疑会有什么损失吧:在你赐与的时候,你是没有任何损失的。不久我就要一阵更有力的风,现在我还在港口,一阵轻风已经足够帮助我前进了!

2.注重外貌与妆束

我先从冶容术开始;栽培得好好的葡萄能够酿出很多的酒,耕耘得好好的田地收获也就丰富。美貌是天赐的礼物,可是能以美貌来骄傲的又有几个!你们之中有许多人都没有接受到这种赐予。冶容术会给你们一张俊俏的脸蛋儿,一张脸儿如果不事修饰,那么即使它像伊达良女神(291)的脸儿一样,也会失去它的一切光彩。假如从前的女子们不关心冶容,那么她们的丈夫也就不会关心她们了。假如那披在盎特罗玛黑身上的衫子是用精布制做的,有什么值得诧异吗?她的丈夫(292)不过是一个粗鲁的士兵。有人可曾看见阿约思的妻子妆束华美地去见她的以七张牛皮做盾的丈夫吗?过去是一种乡村的淳朴统治着,现在的罗马则是被璀璨的黄金装饰,并且还拥有它所征服的全世界的浩漫财富。你可以看看现在的加比都良(293)和过去的加比都良,人们会说现在供奉的是另外一个裘比德。元老院现在很适合那庄严的集会,在达丢思王(294)治国的时候,它不过是一所简单的茅舍而已。巴拉丁山,在那里有阿普罗和我们的领袖们保护的灿烂大厦(295),在那时是什么呢?只是一片放养耕牛的牧场而已。让别人去夸耀往昔吧,我呢,我是非常庆幸生在今天这个时代的。现在的这个世纪是合乎我的脾胃的。这是因为在今天人们从地下采取了黄金,人们从各处海岸拾取珠贝,人们看见山是因为采掘大理石而消减了下去,是我们的大坝把绿色的波涛打退了吗?不是的,是因为现在人们讲究冶容之术,而长久留存在我们祖先那个时代的鄙野,到我们的这个时候已经不存在了。可是你们也不要把那些黑色的印度人在绿水里采来的高价宝石挂在耳朵上,也不要披着那妨碍你们轻盈的,坠着黄金的锦衣。这种场面,你们本来是想用来引诱我们的,结果却反而把我们吓跑了。

3.品味高雅的发型与服饰

素雅的装束才会使你惹人怜爱。不要把你们的头发弄乱。梳头妈妈的手能够增加美丽或是减损美丽。梳头有许许多多的式样,每人选择一个适合自己的式样,第一重要的就是要照一照镜子。脸形长的需要将头发分梳在额头上,不需要什么装饰,这就是拉奥达米阿的梳法。把头发梳起来,在额前梳成一个小髻,让耳朵露出来,这种梳法最适宜圆脸的女子。有的少妇让长发披拂在肩头,和谐的斐菩斯啊,正像你一样,当你在调琴的时候。有的却应该梳起辫子,像那老是穿着短短的衫子在林中追逐猛兽的第阿娜一样。有的飘着卷曲的头发使我们着迷,有的把头发梳得平平地贴在鬓边使我们销魂。有的应该簪着玳瑁的梳子做装饰,有的应该把她的头发卷起像波纹。浓密橡树的橡实,希勃拉山(296)的蜜蜂,阿尔贝山(297)的野兽都可以计算,而每天出来的梳头新花样却是数也数不清。随便的梳妆对于许多人是相配的,这种梳妆别人以为是前一日梳了现在又重新整理一下的。艺术是应该模仿偶然的。在攻破城池之后,伊奥莱(298)现身于海尔古赖斯之前也是这个模样,海尔古赖斯一见到她就说:“我所爱的就是这个人。”而你,被抛弃的格诺梭思地方的女儿(299),当你在刹帝鲁斯们的‘曷荷艾’呼声中被巴古斯举到他车上的时候,你也是这个模样的。女子啊,老天对于你们的娇媚可爱是多么愿意出力帮忙啊,你们有千种的方法来补救时间的损害!至于我们男子们呢,我们简直就没有办法去掩饰时间的损害,我们被岁月所带去的头发,就像被北风吹落的树叶一样凋落。女人呢,用格尔马奈(300)的草汁来染她们的白发;这种技术给予她们一种假借的颜色,比天然的颜色更好看。女人呢,装着她刚买来的茸厚的头发走过来,而且,只要花几个钱,别人的头发就改变了她们。而且她们即使是在海尔古赖斯和缪赛们面前买假发也不会感到害羞的(301)。

关于衣饰我该说些什么呢?那种使用华丽的镶边并且用帝路司红染过的毛织物和我有什么关系呢?价格便宜些的颜色多着呢!为什么要把你全部的财产全都背在身上呢?你看这天蓝,就像是被南风吹散了雨云的蓝天一样,你看这黄金,这正是从伊诺(302)的毒汁中救出弗里若克思和海莱(303)的公羊的颜色。这绿色是模仿海水的,由海水而得到它的名字(304)。我很愿意相信这是水上仙子的衣衫。这个颜色就像郁金草,就是那沾着露水驾着光芒骏马的女神(305)的郁金草衣衫的颜色,在那里你可以找到巴福斯番石榴的颜色,这里有紫红宝石色,苍白的蔷薇色或者是脱拉岂阿鹤羽毛的颜色。我们还有,阿马里力思(306)啊,你所爱吃的栗子的颜色,杏仁的颜色;和因蜜蜡而得名的布的颜色。毛织物所染的颜色,就和春天的温暖使葡萄抽芽又驱逐了那闲懒的冬天时地上所出现的花朵的颜色一样多,而且也许还要更多些。在这许多颜色之间,你留意选择吧!因为一切颜色并不都适合一切的女子。黑色最适合皮肤皎白的女子;黑色是适合勃丽赛伊丝的,当她被掠走的时候,她正穿着黑色的衣裳。白色最适合棕色皮肤的女子:凯弗斯的女儿(307),一件白色的衣服使你变得格外娇媚,这就是你降落到塞里福司岛(308)时所穿的衣服颜色。

4.隐蔽的化妆

我正要告诉你不要让你的腋下有狐臭,不要让你的腿上矗起粗毛。可是我的功课并不是教授那些住在高加赛山岩下的女子和喝着米西阿加伊古司河水的女子的。你们不要疏忽,一定要把牙齿弄干净,不然每天早晨在梳妆台上洗净了脸又有什么用呢?你们会用铅粉来涂白你们的脸儿,皮肤天生不娇红的人可以用人工使它变红。你们的艺术还能够补救眉毛离得太开的毛病,还能用“颜妆”来遮住你们年龄的痕迹。你们更不要因为用细灰或是生在澄清的启特诺斯河岸上的郁金草涂在眼圈上来增加你们眼睛的光彩而感到害羞。关于那些能够使你们美丽的方法,我已经著有专论(309),虽然都是短短的,却很精细重要。不被老天所宠幸的年轻女子,你们也可以到那儿去讨救兵,我的艺术是不吝以有益的话来教导你们的。

可是不要使你的情郎瞥见你坐在摊满了小盒子的桌边:要让艺术使你美丽而又不被别人看见。看见那酒滓儿涂满你们的脸,因为重而坠下来流到你的胸前,谁会不厌恶呢?用脂质液做原料的粉的气味是怎样的一种气味啊!虽然这种液体是从没有洗过的羊毛中取出来的,从雅典运来的。我劝你最好不要在别人面前用鹿髓,或者是在别人面前净牙齿。我知道这些能够使你格外娇媚,但是那种光景却是很不体面的,多少东西在做的时候是何等的难看,而当做好之后却能够使我们感到愉悦!今天你们看看这些雕像,勤劳的米罗(310)的杰作,在从前不过只是一块顽石,一块不成形的金属。要做一个金戒指是先要捶金的,你现在所穿的衣服过去只是一些不干净的羊毛。这大理石像,从前只是一块不成东西的石头,而现在却已经成为著名的雕像,这是绞去头发上水的裸体维纳斯(311)。同样,当你们为自己的美下功夫的时候,你们让我们以为你们还在睡着吧:等你们梳洗完毕之后走出来,好处就多了。为什么要让我知道你们脸儿皎白的原因呢?把你们卧室的门关起来吧。为什么要把那不完全的工程显露出来呢?有许许多多事情男子们是应当懵懂的,如果内幕被我们看穿了,差不多不管什么外表我们都会厌恶的。剧场上金色的饰物,你仔细去看看:那不过是在一块木头上包了一层薄薄的金!戏没有演完是不准看客走近去看的;因此你们应当在男子不在旁边的时候化妆,这是同样的理由。然而我却并不禁止你们在我们面前梳理头发,我爱看你们的发丝披拂在你们的肩头。可是你应当不会让人几次三番地拆了又梳,梳了又拆。不要让你们的梳头妈妈对你们有所恐惧,我恨那些用指甲抓破梳头妈妈的脸和用发针刺她手臂的女人们。她诅咒她女主人的头,那个她还捧在手上的头,同时,她流着血把她的眼泪滴到那可恶的头发上。一切不能夸耀自己头发的女子应该在门边放一个岗哨。或者是到善良女神(312)的庙里去梳头。有一天,他们向一位女子通报我突然光临,在匆忙之中,她把假发都装倒了。希望这样大的侮辱,都加到我们仇敌的身上去吧!愿这种耻辱留给巴尔底(313)的女子吧!一只牛没有角,一片地没有草,一株树没有叶和一个头没有头发都是极其丑陋的。

5.掩饰缺点

赛美莱(314)或者莱黛(315)啊,我的课程并不是教你们的,被一头假牛载到海外的西同女子(316)啊,我的课程也不是教你的,更不是教海伦的。这海伦,美奈拉乌思啊,你索取她是理所应当的,而你,抢她的特洛伊人啊,你不放她也是有理由的。我的众多女弟子中美的丑的都有,而丑的更是占据了大多数!美的女子不一定需要我的功课的帮助和教导,她们有属于她们自己的美,并不需要艺术来施展它的权威。当大海平静的时候,舵工可以平安地休息,当起了风浪的时候,他便离不开他的舵了。可是没有缺点的脸儿是很少见的!隐藏了这些缺点,而且,尽量减少你身上的不完善。假如你身材矮小,你就坐着,因为即使你站着的时候也会让人误以为你是坐着的;假如你是一个矮子,你就应当躺在床上,这样躺着,别人也就看不出你的身材了,还要用一件衫子把你的脚遮住。如果身材太瘦小,你就要穿厚布的衣服,再用一件很大的氅披在你的肩上。惨白的脸还要搽上胭脂,棕色的脸则要向法鲁斯的鱼(317)讨救兵。畸形的脚需要藏在精细的白皮鞋里,干瘦的腿千万不要不裹皮带就露出来让别人看见。薄薄的小垫子补救了肩头的高低不齐,假如胸是扁平的,就要遮一块胸袜。

6.端庄的微笑和举止

假如你的手指太粗或者你的指甲太粗糙,说话的时候千万不要做手势。口气太重的女子,在肚子饿的时候千万不要说话,而且对男子说话的时候,也应当站得远远的。假如你的牙齿太黑,太长,太不整齐,那么你一笑就大糟特糟了。

谁会相信呢?女子甚至还要学习如何笑,这艺术能够使她们格外的娇媚可爱。嘴不要张得太大,要使你的颊上起两个小小的酒涡儿,使下唇盖住上面的牙尖。笑的时候不要太长久,笑的次数也不要太多,这样你的笑就温柔,细腻,人人爱看了。有些女子扭曲了她们的嘴大笑,做出很难看的样子;有的女子大声地笑着,我们听起来却像是在哭。还有一些女子用粗蠢而又不怎么悦耳的声音来扰乱我们的耳朵,正像那拉磨老母驴的叫声一样。艺术哪里伸展不到啊?女子甚至还应该学习如何才能哭得好看呢,她们流着眼泪,在她们要哭和好像要哭的时候。那些吃了重要的字母和勉强使她的舌头格格不吐的女人我又该怎么说呢?这种读音的毛病在她们是一种娇媚可爱,她们应该学习如何才能说得更不好些。这是琐细的事,可是既然是有用的,那么你就得细心研究。你们还要学习适合女子的步法。在步履中有一种不可忽视的美,它能够吸引或是推开一个你们所不认识的男子。这个,臂部摆动得合法,使她的长衫随风摇曳,尊贵的一步步向前走去。那个,像一个翁勃利(318)村夫的黄面婆一样,跨着大步走着。关于这一点,正如其他事情一样,应当有一个节度。这个太乡下气了,那个太柔软太小心了。而且,你还得让肩头和左臂的上部都露出来。这事对于皮肤雪白的女人尤其适合,被这种情景所激动,我会渴望去吻我从那肩头所看见的一切。

7.学习音乐与阅读诗歌

西兰们(319)是海上的妖精,她们用悦耳的歌声把飞驶的船弄停了。西昔福斯的儿子(320)听了她们的歌声,几乎要把那缚住他的绳子弄断,而他的同伴们,幸亏那封住耳朵的蜡,才没有被诱惑。悦耳的歌声是一种迷人的东西,女子啊,学着唱歌吧(有许多面貌不美丽的女子是用声音来做诱惑方法的)。你们应当有时背诵那你们从云石的剧场里听来的曲子,有时唱着那带有独特节奏的尼罗河情歌。那些要向我请教的女子们不应该不懂得用右手握胡弓,左手拿箜篌的艺术。洛道迫山(321)的歌者奥尔弗斯(322)能用他的琴韵去感动岩石、猛兽、鞑靼的湖和三头犬。你这个有正当理由替母亲复仇的人啊(323),听了你的歌声,那些顽石很听话地前来搭成一座新的城墙。鱼虽然是哑的,但是却能够感受琴韵,假如你相信人们熟知的阿利洪(324)的故事。就学着用两手来弹古琴吧,这个欢快的乐器是有利于爱情的。

你们还应该知道加利马古思(325)、高司的诗人(326)和戴奥司的老人--酒的朋友(327)的诗歌。你们也得认识莎馥(328)(还有什么东西比她的诗更娇艳多情吗)和那个描写被狡猾的葛达欺骗的父亲的诗人(329)。你也可以读一读那多情的泊洛拜尔谛乌思(330),加鲁思(331)的或者是我们那可爱的谛蒲路思(332)的诗,或者是华鲁(333)所作的歌咏那使弗里若克思的妹妹(334)和那不幸的金毛公羊的诗。你们尤其应当读一读那歌咏流亡的艾耐阿斯--崇高的罗马的建设者和行旅诗人的诗(335),这是拉丁族最伟大的杰作。或许鄙人的贱名也可以附记于他们的鸿名之下,或许我的拙作不会被莱带河的水(336)所淹没。是的,或许有一个人会说:“假如你真是一个有学问的女子,那么你就读一读我们老师开导男子两性的诗章(337),或者在他所作的题名为《爱情》的三卷诗章中,选几节用你温柔而清脆的声音来念诗吧,或者,用一种轻盈的声调来念他《名人书简》中的一篇吧。”这种体裁在他以前是没有人知道的,他是发明者。斐菩斯,强有力的生着角的巴古斯,还有你们,贞洁的姊妹们,诗人的保护的神祇(338),请倾听我的心愿吧!

8.学习舞蹈和游戏

我愿意--这个别人是没有什么好怀疑的--女子能够跳舞,如果这样就应当在别人请求她跳舞的时候,她可以走出筵席来,优美地摆动着她的手臂。她的舞蹈使剧场中的看客皆大欢喜,这种优美的艺术对于我们来说是多么有蛊惑力的啊!我很惭愧说得这样琐细,可是我希望我的门徒能够精于掷骰子,而且一掷下去就会算出点数来,她应该有时掷出三点,有时恰巧掷出那可以赢的和所需要的点数来。我也希望我的门徒在下棋的时候不要吃败仗,一个“卒”是能够战胜两个敌人的,“王”是必须和“后”分开打仗的,一拼命,敌人就会逃跑。有一个赌法,按照那似水流年的月数划分,再密密的排列(339)。赌台每一面容纳三个棋子,谁第一个走到另一端谁就赢了(340)。千千万万的赌法都要熟练啊,一个女人不会赌博是可耻的,因为爱情往往是因为赌博而生出来的。可是把骰子掷得很精也不是小事情啊,能够镇定是很重要的。在赌的时候我们往往会失于检点,火气把我们的性格暴露出来,而我们的心情也被别人赤裸裸地看穿了。生气,赢钱的心,笼罩着我们,因此便会发生口角,打架,和痛苦的遗憾。我们互相埋怨,口角声充满了空气,每个人都喊着神号互相骂着。在赌鬼那里,信用是没有的。为了赢钱,人们是什么心愿都敢许下的!我甚至经常看见那些满脸流着眼泪的人。想求爱的女子们,愿裘比德神为你们免了这些可耻的短处吧!

9.环顾四周

女子啊,这些就是你们的优雅天性所允许你们的玩意儿,而男子们呢,他们的范围更大了。他们的玩意儿有网球,标枪,铁饼,武器和骑马。体育场是不合你们口味的,处女泉(341)冰冷的水也是不适合你们的。都斯古思平静的河水(342),你们也不会去的。那你们可以的,而且对于你们有用的,就是当“太阳”的骏马跑进“处女宫”的时候(343)到朋贝尤斯门下(344)去散散步。到巴拉丁山上戴月桂冠的斐菩斯的神殿里去巡礼一番--那个在海底把巴莱多尼恩(345)人的兵船弄沉的就是他--或者到“大帝”的妹妹和皇后,和他戴着海军王冠的女婿所建的建筑的纪念物(346)边上走走也好。为曼非斯的牝牛(347)献香烛的神坛下面也要去。以大出风头而闻名的三个戏院(348)尤其不可不去。那洒满热血的竞技场和转着飞奔马车的赛车场也要常去跑跑。隐藏者是始终不会为人所知的,不为人所知的人也就不会让人产生欲念。一张娇丽的脸儿,假如不让别人看导,那还有什么用呢?你唱,就可以超过达米拉思(349)和阿默勃思(350),你的琴韵,假如不被别人听到,如何能够得到大名呢?假如那高司的画家阿贝莱思(351)不把他的“维纳斯画”展出来,这位女神恐怕到现在还沉没在大海吧。除了“不朽”,那些诗人的野心是什么呢?这是我们的工作所期待的最后目标。在过去,诗人是被神祇和国王所宠爱的,在古代他们的歌能够得到无数的回报,诗人的名字是神圣而受人尊敬的,而且人们往往给予他们无数的财富。伟大的思岂比奥(352)啊,那生在加拉勃里阿半岛山间的安钮思(353)被人认为应该葬在你的旁边。可是现在却斯文扫地了,对于缪赛们的勤劳也得到了一个“游手好闲”的名称。可是无论如何我们总是喜欢追名逐利的。谁会认识荷马呢,假如那部不朽的杰作《伊里亚特》到现在还不为人所知?谁会认识达纳爱(354)呢,假如她老是深居在她的塔中?她一定是无人知晓的,而且已经变成一个老太婆了。年轻的美人们啊,凑热闹是有用的。你们必须时常跑到外面去。雌狼是要到大群的绵羊里找食物的;裘比德的鸟(355)是在有很多小鸟的田间翱翔的。美丽的女子也应该在人群中露脸:在人群中,她或许可以找到一个她可以诱惑的男子。她还要到处搔首弄姿,还应该注意一切能够增加美好的事物。机会到处都有,一直把持着你们的钓钩吧,那些你以为没有么鱼的水里是肯定会有鱼的。猎狗在有很多树木的山上到处搜寻而一无所获是常有的事,人们并没有打猎,麋鹿却会自己投到罗网中来。那被绑在岩石上的昂德萝美黛(356)所希望的最后的事,不就是看自己的眼泪能够诱惑什么人吗?在自己丈夫被埋葬的时候找到另一个男子是常有的事。披头散发地走着,让自己的眼泪流着,这对于女人来说是再好看不过的了。

上一章
离线
目录
下一章
点击中间区域
呼出菜单